書と非書の際 の展覧会:イメージ

私が出品した作品のイメージです。

Here are images of my work in the ‘Calligraphy and non Calligraphy : Overlaps’ exhibition

Computing 金文 Computing Kinbun (Script on Chinese Bronze Inscriptions)

金文に計算機算盤の文字がある。(日本語ではソロバン。)

今は文字を書くにもコンピュータを使うので、筆で書くことはほとんどない。今回展示する作品の片方は、「計算機」と金文で書き、コンピュータのキーのセットを背景にしたコラージュを制作しています。もう一方は、「漢字を調べる」アプリのプリントアウトの上に、頭のない筆を置き、画面に直接指で「算盤」を書きました。

この作品は、コンピューターが私たちの書く方法にどのように革命をもたらしたか、そして私たちが墨の長い伝統からいかに離れてしまったかについてのコメントです。

The characters for a calculating machine 算盤 are found in Kinbun. (in Japanese Soroban. )

Nowadays we use computers for writing, we rarely write with a brush. In one half of the pair of works I am showing  I have written ‘calculating machine ‘ in Kinbun  and made a collage which acts as a backdrop to a set of computer keys. In the other half of the pair I have placed  headless  brushes on top of  print outs  from a ‘Look Up Kanji’ App on which I wrote 算盤 with my finger directly onto the screen.

The work is a comment on how computers have revolutionised the way we write and how separated we have become from the long tradition of sho.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s