Category Archives: Exhibitions

Kyoto Contemporary Ink Painting Images June 2022

Here are images from the exhibition.

展覧会のイメージです。

This is my work. Standing Stone.

私の作品です。立石

Advertisement

Kyoto Contemporary Ink Painting Exhibition

この展覧会に参加しています。

京都市美術館別館2F

10:00-18:00 (最終日17:00)

どうぞいらしてください!

19日(日)13:00-17:00会場にいます。

I am taking part in this exhibition June 14th – 19th.

Kyoto City Art Museum Annex 2 F

10:00 – 18:00 (Last day 17:00)

Everyone welcome!

I’m there on Sunday 19th June from 13:00. It’d be great to see you there.

書と非書の際(際)伊賀上野展のイメージ

アプするのが遅れていますが、展覧会の雰囲気の写真はこちらです:

I’m a little late uploading these images, but they give a feel of the show in Iga.

書と非書の際(きわ)伊賀上野に

「書と非書の際(きわ)」展

4月8日~17日、伊賀上野で開催されます

どうぞいらしてください!

“Calligraphy and non-Calligraphy:Overlaps” Exhibition is in Iga Ueno

from April 8th – 17th

Everyone welcome!

Nara SDGs and Sumi symposium video link

Here is the You Tube link to the recent Nara SDGs symposium.

先日の奈良SDGsシンポジウムのYou Tubeリンクはこちらです。

Images from the Nara SDGs seminar

Giving my presentation
From the video. Doing the painting for the seminar
Giving the presentation
My paintings. The one on the left is for the seminar.
Tohkei san’s calligraphy. It is the old kanji for Nara.
Ohka san’s paintings. The one on the left was for the seminar.
The seminar took place at the Bus Terminal Building in Nara

「書と非書の際」の展覧会のイメージII

展覧会のイメージです。

Here are images of the exhibition.

書と非書の際 の展覧会:イメージ

私が出品した作品のイメージです。

Here are images of my work in the ‘Calligraphy and non Calligraphy : Overlaps’ exhibition

Computing 金文 Computing Kinbun (Script on Chinese Bronze Inscriptions)

金文に計算機算盤の文字がある。(日本語ではソロバン。)

今は文字を書くにもコンピュータを使うので、筆で書くことはほとんどない。今回展示する作品の片方は、「計算機」と金文で書き、コンピュータのキーのセットを背景にしたコラージュを制作しています。もう一方は、「漢字を調べる」アプリのプリントアウトの上に、頭のない筆を置き、画面に直接指で「算盤」を書きました。

この作品は、コンピューターが私たちの書く方法にどのように革命をもたらしたか、そして私たちが墨の長い伝統からいかに離れてしまったかについてのコメントです。

The characters for a calculating machine 算盤 are found in Kinbun. (in Japanese Soroban. )

Nowadays we use computers for writing, we rarely write with a brush. In one half of the pair of works I am showing  I have written ‘calculating machine ‘ in Kinbun  and made a collage which acts as a backdrop to a set of computer keys. In the other half of the pair I have placed  headless  brushes on top of  print outs  from a ‘Look Up Kanji’ App on which I wrote 算盤 with my finger directly onto the screen.

The work is a comment on how computers have revolutionised the way we write and how separated we have become from the long tradition of sho.

書と非書の際(きわ)Calligraphy and Non Calligraphy: Overlaps

I’m taking part in this exhibition. Do drop by. Everyone welcome!

この展覧会に参加しています。どうぞいらしてください!