
Rocks melt into Air 空気にとける岩
この展覧会に参加しています。
4月の毎週の金、土、日曜日に 会館しています。
11:00 – 17:00 (最終日16:00まで)
どうぞいらしてください!
I’m taking part in this show during April. It is open every week on Fridays, Saturdays and Sundays from 2nd April until 25th April.
11:00 – 17:00 (last day 16:00)
Kyoto Wang Inter-Art Museum
Take Kyoto Subway to Nishi Oji Oike Stn and come out of Exit 3. It’s a 9 minute walk north on Nishioji.
Welcome!
Click on this link to see images of the show
展覧会のイメージはこちらです:
Here’s the link to my artwork:
私の作品はこちらです:
The comment is only in Japanese. Here is English:
Binary Code Calligraphy on Bamboo Slips
We are living through a digital revolution. Writing, once executed by human hand with brush or pen is now almost all done by computer. The translation of script into computer fonts depends on each letter being represented in its own unique binary form of 0 and 1
In my work I have used my own binary code for SHO.These three codes are repeated over and over.
S= 01010011 _ _ __ _ _ __ _ _ _ _ __ __
H= 01001000 _ _ __ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _
O= 01001111 _ _ __ _ _ _ _ __ __ __ __
It is written on drift bamboo I picked up at the beach. Before paper was used for calligraphy, bamboo and wooden slips were the main media for written documents.
The work combines the most recent developments in Sho art with one of the oldest surfaces used for the art form.
この展覧会に参加しています。
1月8日〜1月31日 11:00~18:00 最後日16:00 月・火曜休廊
二会場同時開催
メーン作品展: 京都王藝際美術館 2F
小作品展:JARFO 京・文博
どうぞいらしてください!
I’m taking part in this exhibition
January 8th – 31st 11:00 – 18:00 (Last day 16:00) Closed Monday and Tuesday
Main exhibition: Wang Inter-Art Museum 2F
Small artwork exhibition: Jarfo Kyo・Bunpaku Sanjo
Welcome everyone!
Directions:
Wang Inter-Art Museum
5 minutes from JR Enmachi Stn (San’in Main Line). Exit main gate, turn right into Nishioji.
9 minutes from Nishioji Oike Stn (Kyoto Subway Tozai Line ) Exit 3 . Head North on Nishioji.
Tel: 075 802 5350
JARFO Kyo Bunpaku
The Museum of Kyoto Annex, Sanjo
Tel: 075 222-0302
学園前アートフェスタ今日始まりました。色々なジャンルのアートの刺激的なバライティがあります。美しい浅沼記念館の中。どうぞ見に来てください!
Gaukuenmae Art Festa began today. A stimulating variety of art of different genres in the beautiful Asanuma Kinenkan.
Come along and enjoy!
今日学園前アートフェスタの搬入がありました。私の作品は理想的な可愛い床の間にぴったりです。作品に違う遠近感を感じます。イメージをご覧ください!
展覧会は明日7日から14日までです。10時〜17時。
会場:浅沼記念館
私は土曜日の7日と14日13時〜17時に会場にいます。
どうぞいらしてください!
明日もう一度、展覧会のイメージをアップします。
Today we had the hanging at the Gakuenmae Art Festival. My work is in a perfect little tokonoma. It gives the work a very different perspective. Take a look at the image
The exhibition is from tomorrow until the 14th. 10:00-17:00 at the Asanuma Kinenkan in Gakuenmae.
I’ll be there on Saturdays November 7th and 14th from 13:00.
Welcome!
I’ll post more images of the show tomorrow.
I’m taking part in this ink painting exhibition in Kyoto .
27th October (Tues) – 1st November (Sun) 10:00 – 18:00 (last day 17:00)
Kyotofuritsu Bunkageijutsu Kaikan 1F
I’m there from 13:00 – 17:00 on Sunday 1st November.
Everyone welcome!
この展覧会に参加しています. 京都府立文化芸術会館
2020年10月27日(火)〜 11月1日(日) 10:00-18:00 (最終日17:00)
1日(日)13:00-17:00会場にいます。
どうぞ、いらしてください。
京縁展のいくつかのイメージ. 御覧ください。
Some images from the Kyoen Exhibition. Take a look.
京縁 International Artists Inspired by Kyoto
この展覧会に参加しています。
The Terminal Kyoto (四条烏丸駅下車徒歩6分)
1月25日(土)ー2月18日(火)9:00-18:00 (25日9:00-17時)
1月25日13:00 – 会場にいます。
Kyoen International Artists Inspired by Kyoto
I am taking part in this exhibition.
The Terminal Kyoto (6 mins walk from Karasuma Shijo Stn)
January 25th – February 18th 9:00 – 18:00 (9:00-17:00 on January 25th)
I am at the gallery on January 25th from 13:00.